А. А. и С. М. Дельвиги - А. П. Керн - письма А.А.Дельвига
Конец 1829-1830 г. Петербург
Милая жена {1}, трудно давать советы. Предложения Петра Марковича {2}
могут удасться и нет. И в том и в другом случае вы будете раскаиваться, как
бы вы ни поступили. Повинуйтесь сердцу. Это лучший совет мой. Сониньку я
нынче не отпускаю к вам. Мне неможется; притом я боюсь, чтобы в ее положении
она не получила кашля {3}. Будьте здоровы.
<С. М. Дельвиг>:
Ma bonne amie! Ежели ты согласишься на предложение Петра Марковича, то
муж поможет тебе написать верющее письмо. Я имела неосторожность сказать при
нем, что у Ол<ьги> _коклюш_, и он теперь боится, никак не соглашается меня
пускать к тебе. Тебе бы написать отцу, ч_т_о у т_е_б_я н_е_т н_и у_м_а, н_и
в_р_е_м_е_н_и, ни здоровья, чтобы о_т_в_е_ч_а_т_ь с_к_о_р_о. Эту спекуляцию
надобно обдумать; тут и в самом деле надобно более думать, нежели чтобы
отвечать на то, что людей не на что отправлять и что ты остаешься без
человека (кажется, н_а э_т_о он не имеет н_и у_м_а, н_и в_р_е_м_е_н_и
отвечать?). Мне очень грустно, что я не могу у тебя быть.
Между тем вот тебе известие: за твой перевод дают 300 рублей. Согласна
ли ты на это? Ежели согласна, то мы сыщем писаря - ведь надобно переписать
все это. Завтра, как поведут детей, я велю зайти к тебе, и ты напишешь мне
ответ. А я все-таки узнаю, что возьмут за переписку. Надеюсь, что сюда не
так еще скоро приедет твой о_т_е_ц. А <...> {Кусок листа вырван. (Примеч.
сост.)} твои не могут к нему попасть. Целую тебя, мой ангел. Будь покойна.
Нечего делать, коли бог дал такого отца.
Вернуться на предыдущую страницу